Привет, друзья!
Полтора месяца назад я написал статью «
Там я рассказал, что одним из способов изучения может являтся просмотр любимого сериала в оригинальном исполнении на английском (или любом другом языке) с русскими субтитрами. И в качестве теста решил начать просмотр своего сериала.
Все это время я исправно пересматривал 1 и 2 сезоны «Менталиста» в оригинале с русскими субтитрами почти не пропуская дни, так как рекомендовано заниматься этим ежедневно. За время занятий удалось просмотреть около 40 серий, каждая по 40 минут и пришла пора поделиться кое-какими впечатлениями.
Я не занимался никакими курсами в этот период, не читал книг и пособий на английском — только просмотр сериала. Все это было сделано для чистоты эксперимента.
Изменения есть. Давайте поговорим об этом.
1. В самом начале такого «обучения» я мог осилить 1 серию в день. Потом просто усталость давала о себе знать. Приходилось напрягаться, чтобы что-то услышать, разобрать слова в быстрых фразах, сопоставить это с субтитрами, постараться запомнить обороты и словосочетания…
Сейчас я могу посмотреть несколько серий подряд без каких-либо усилий.
Полагаю, связано это с тем, что часть информации поступает в мозг в оригинальном виде и не требует сознательной обработки.
2. Психологически я стал воспринимать английский как своего друга, а не врага.
Ну, знаете. Предыдущий опыт изучения всегда был связан с определенным напряжением, неуверенностью, обязаловкой. Так что вполне объяснимо, что любые попытки взяться за «изучение» частично блокировались именно в силу ощущения некоторой враждебности и сложности этого процесса.
Сейчас английский у меня ассоциируется с интересным делом, увлеченностью, желанием узнать что-то новое. Пропал негативный фон, комплекс в процессе восприятия иностранной речи.
Это побуждает к тому, что возникает желание добавить к просмотру кино дополнителные занятия по языку.
3. Когда смотрел новый 6 сезон Менталиста на русском (не было оригинала с субтитрами) словил себя на мысли, что при просмотре с русским переводом нет ощущения лучшего восприятия. Как бы объяснить: английский вариант с субтитрами смотрится одинаково легко как и переведенный вариант.
Однако, не уверен, что только просматривая фильмы на английском можно изучить язык. Просматривая ТВ, мы не учимся говорить и взаимодействовать с людьми. Мы просто зрители, слушатели. Пассивная роль.
Так что я бы рекомендовал просмотр только в качестве вводной части. Дальше нужно расширять материально-техническую базу, как говорится.
Впереди зима- отличное время для учебы.
Я сейчас собираюсь добавить к этому процессу заучивание списка наиболее употребительных слов, скажем, по 10-15 каждый день с обязательным повторением.
И чтение англоязычной книги вслух. Возможно, в сопровождении аудио. Как раз на глаза попалась одна интересная, которую я бы хотел прочесть, не прибегая к переводу. Она же имеется в аудиоформате в оригинале.
Быть может, через пару месяцев будет следующий отчет.
Дай Вам Бог здоровья, хотя бы до следующего обновления блога