Готов к просмотру

Хоббит
Я перевел , как "Уничтожение дракона" по идее, если они должны его убить, а может Опустошение..не читал не знаю
А может "Заточение Дракона" либо "Избавление от Дракона"
Уже есть трейлер

P.S.
Оказывается это название места на гномьей горе. ЧТо-то типа места где дракон живет в полном одиночестве.

  Работа против тренда (S&P)
Пролистать наверх